Aber Treskow täuscht sich. Der Doge gibt
den Kampf mit seiner Verwandtschaft
nicht auf. „Signore, fa presto! Machen Sie
schnell, Maggiore Treskow, kommen Sie
herauf!" - „Famos, oller Herr! Habe
übrijens jroßartije Neuigkeit für Sie;
Unser Unterseebootfritze is da!"
„Ja, wenn mein amico Lionardo
da Vinci nicht das Telegraphieren
erfunden hätte!" — „Kommen
Sie doch jleich mit, Herr Bauer."
— „Danke, lieber nicht. Ich
fürchte mich vor der
Verwandtschaft" — „Maladetto,
einer fliegt raus und dreie
kommen wieder herein!"
„Ich bedaure sehr, was meine Neffen Ihnen angetan haben, Signore. Aber
sie sind alle von den Türken bestochen." — „Dann muß ick 'ne Leibwache
haben, solange ick hier bin,"
„Naturale, Signore. Antonio und meine beiden Staatssekretäre, die Sie
hierhergebracht haben, werden Sie schützen. Und hier haben Sie auch den
Löwen von San Marco." — „Danke, Exzellenz. Werde sofort mit
Abwehrplanung bejinnen."
„Und euch beide ernenne ich zu meinen außerordentlichen
Gesandten. Versucht bitte Signore Bauer hierherzuholen." —
„Aber gerne, erhabener Doge."
„Es ist sonnenklar, der Alte spinnt. Bloß Treskow ist so dumm und nimmt alles ernst Aber
wir wollen den Spaß ruhig eine Weile mitmachen. Dadurch können wir hier ganz umsonst
wohnen." — „Du, hier ist noch wer!"